Marriage and registered partnership

To register either a marriage or a partnership in Switzerland or abroad, your main point of reference is the registry office in which you have decided to celebrate the marriage or conclude your partnership. It is normally this office that decides what documents are required to mark this civil status event.

List of registry offices in Switzerland (de, fr, it)

You are advised nonetheless to learn in advance about the formalities involved and the civil status documents that may have to be prepared prior to the celebration of a civil status event. These advance steps will facilitate matters when it comes to entering your marriage or registered partnership in the Swiss civil status register (Infostar). To register in the register Infostar, the documents listed on this webpage are to be submitted to the Swiss representation competent for the country where the celebration has taken place.

Preparation of marriage in Switzerland

The following documents are required for marriage preparation:

  • Forms 034 and 035. These forms must be filled out and signed in the presence of a Swiss official; please contact the Regional Consular Centre Pretoria in this regard.
  • Unabridged birth certificate (Certidão de Narrativa Completa do Registo de Nascimento) issued by the civil registry office (Conservatória do registo civil). This birth certificate may not be more than 6 months old.
    The birth certificate must be accompanied by a declaration (Declaração) from the Ministry of Justice (Ministério da Justiça, Direcção Nacional dos Registos e do Notariado, Serviços Técnicos) and be certified by the Angolan Ministry of Foreign Affairs (Ministério das Relações Exteriores, Departamento Consular).
  • If divorced: divorce decree (Certidão de divórcio) bearing a note that the decree is final and absolute.
  • If widowed: death certificate (Assento de óbito) of deceased wife / deceased husband.
  • Single status certificate and residence certificate (Declaração), not more than 6 months old, issued by the responsible Administração Municipal or Comunal.
  • A copy of both marital partners' passports.
  • A copy of the Cédula pessoal of both marital partners.
  • A completed Questionnaire for Marriage Registration; the form may be obtained upon request from the Regional Consular Centre Pretoria.
    Questionnaire (PDF, Page 1, 10.5 kB, English)
  • An official translation into a Swiss national language is only necessary if a birth or marriage certificate is handwritten. A certificate in the form of a computer printout does not need to be translated.

Folha Informativa para a Preparação de Matrimônio a ser realizado na Suíça (PDF, Page 1, 21.6 kB, Portuguese)


Preparation of marriage in Angola

Please contact the Regional Consular Centre in Pretoria in this regards


Registration of marriage in the Swiss civil registry

The Regional Consular Centre requires the following documents to register a marriage:

  • Unabridged birth certificate * (Certidão de Narrativa Completa do Registo de Nascimento) issued by the civil registry office (Conservatória do registo civil).
  • Marriage certificate * (Assento de Casamento)
  • If divorced: divorce decree (Certidão de divórcio) bearing a note that the decree is final and absolute.
  • If widowed: death certificate (Assento de óbito) of deceased wife / deceased husband.
  • Single status certificate and residence certificate (Declaração) likewise not more than 6 months old, issued by the responsible Administração Municipal or Comunal.
  • A copy of both marital partners' passports.
  • A copy of the Cédula pessoal of both marital partners.
  • A completed Questionnaire for Marriage Registration; the form may be obtained upon request from the Regional Consular Centre Pretoria.
    Questionnaire (PDF, Page 1, 10.5 kB, English)
  • An official translation into a Swiss national language is only necessary if a birth or marriage certificate is handwritten. A certificate in the form of a computer printout does not need to be translated.

* The certificate must be accompanied by a declaration (Declaração) from the Ministry of Justice (Ministério da Justiça, Direcção Nacional dos Registos e do Notariado, Serviços Técnicos) and must then be certified by the Angolan Ministry of Foreign Affairs (Ministério das Relações Exteriores, Departamento Consular).

Folha Informativa sobre o Registo de Matrimônios na Suíça (PDF, Page 1, 21.4 kB, Portuguese)

If you plan to take up residence in Switzerland after marrying or registering a partnership, bear in mind that your foreign spouse or partner will need a residence permit and may require an entry visa. Please consult the Visa – Entry to and Residence in Switzerland section regarding an application to enter Switzerland for the purpose of family reunification.

If you are registered with a Swiss representation and have married or entered into a registered partnership in Switzerland you will need to report your change in civil status to the representation concerned so that the register of the Swiss Abroad can be updated. This will require submission of the following documents (as hard copy or in electronic form):

  • photocopy of the Swiss marriage certificate, Swiss family record or Swiss registered partnership document;
  • photocopy of the identity document of the foreign spouse or partner.

There is no fee for the registration in question.

If prior to the marriage or registered partnership your Swiss spouse or partner was not resident in the consular district of the Swiss representation, and plans to take up residence with you following the said civil status event, he or she will have to register in accordance with the application procedure described under the heading “Registration and change of address”.