L’art. 46 resp. l’annexe 2 de l’Ordonnance sur les documents d’identité des ressortissants suisses (OLDI, RS 143.11) définit les émoluments à percevoir. Les montants sont perçus dans la devise déterminée par la représentation suisse.
Emoluments et frais divers
Carte d’identité | Passeport 10 | Offre combinée (Passeport et carte d’identité) | Passeport provisoire | |
---|---|---|---|---|
Enfants et jeunes jusqu’à 18 ans révolus | 14'000.00 |
28'000.00 |
32'000.00 |
47'000.00 |
Adultes | 31'000.00 |
65'000.00 |
69'000.00 |
47'000.00 |
Supplément pour l’établissement d’un passeport provisoire en dehors des heures de bureau | - | - | - | 12'000.00 |
Supplément pour l’établissement d’un passeport provisoire le samedi, le dimanche et les jours fériés légaux | - | - | - | 23'000.00 |
Frais d’envoi de Suisse | * |
* |
* |
** |
Frais d’envoi de la représentation | ** |
** |
** |
** |
The passport 10 and the ID card are posted separately (different places of production)
*Already included in the fees. These delivery fees are for forwarding from the place of production in Switzerland to the Swiss representation abroad or to the holder of the identity document abroad.
**for delivery fee please contact the Embassy.
The Swiss representation reserves the right to adapt the fees at any time in relation to the current exchange rate.
La représentation suisse se réserve le droit d’adapter les montants en tout temps selon l’évolution du taux de change.