Los cónyuges extranjeros de ciudadanos suizos en el exterior pueden, bajo ciertas condiciones, presentar una solicitud de naturalización simplificada (artículo 21 párrafo 2 de la Ley sobre la Nacionalidad Suiza, LN).
Naturalización simplificada de los cónyuges extranjeros
SEM: ¿Puedo beneficiarme de la naturalización facilitada? Haga la autocomprobacióndiagnóstico (Fase piloto) (de, fr, it)
vive desde hace seis años en unión conyugal con su cónyuge;
tiene lazos estrechos con Suiza
ha pasado al menos tres estadías en Suiza de una duración mínima de cinco días en el curso de los seis años anteriores a la presentación de la solicitud;
es capaz de comunicarse oralmente en la vida cotidiana en una lengua nacional;
posee un conocimiento elemental de las particularidades geográficas, históricas, políticas y sociales de Suiza, y
mantiene contactos con suizos.
El artículo 21, párrafo 2 de la Ley sobre la Nacionalidad Suiza (LN) establece que quien viva o haya vivido en el extranjero puede presentar tal solicitud si cumple los siguiente requisitos:
La persona solicitante tiene lazos estrechos con Suiza según el artículo 11 de la Ordenanza sobre la Nacionalidad Suiza (OLN), si:
Por otra parte, la naturalización simplificada se concede a condición de que la persona solicitante respete la seguridad y el orden públicos, respete los valores de la Constitución federal, participe en la vida económica y promueva la integración de los miembros de su familia, y de que no comprometa la seguridad interior o exterior de Suiza.
La Secretaría de Estado para las Migraciones (SEM) es competente para adoptar una decisión sobre una solicitud de naturalización simplificada.
Si usted cumple con estos requisitos, diríjase por favor a la Representación suiza competente para su lugar de domicilio en el extranjero con el fin de obtener los formularios y la información correspondientes.
la persona solicitante entrega a la Representación competente su dossier de solicitud constituido por los formularios debidamente cumplimentados, fechados y firmados así como los anexos requeridos;
en el momento de presentar la solicitud, la persona solicitante paga un anticipo de los gastos de tramitación de su solicitud – véase la rúbrica « Emolumentos »;
la Representación invita a la persona solicitante a una entrevista personal durante la cual averiguará, entre otras cosas, si hay lazos estrechos con Suiza y si se dan las otras condiciones específicas requeridas;
la Representación transmite a la SEM el dossier de solicitud acompañado de un informe de averiguación;
la SEM se pronuncia sobre el dossier de solicitud y adopta una decisión, que puede ser objeto, llegado el caso, de un recurso ante el Tribunal Administrativo Federal en Suiza;
la Representación notifica la decisión de la SEM a la persona solicitante.
La Secretaría de Estado para las Migraciones (SEM) es competente para las solicitudes presentadas en el extranjero en una Representación suiza.
El procedimiento de solicitud en la Representación suiza competente para el lugar de domicilio en el extranjero es, generalmente, el que sigue:
- formulario «Solicitud de naturalización facilitada art. 21 párr. 2 LN»
- hoja informativa sobre el art. 21 párr. 2 LN
- declaración referente a la unión conyugal
- declaración referente al respeto de la seguridad y del orden público
- autorización para la obtención de información
- cuestionario relativo a la estrecha vinculación con Suiza
- lista de los documentos requeridos para la solicitud según el art. 21 párr. 2 LN
- certificado de antecedentes penales
- extracto del registro de deudas pendientes
- certificado de autoridades fiscales
- certificado sobre si se recibe ayuda social
- certificado sobre infracciones cometidas por parte de los menores
- Todos los documentos que no se hayan cumplimentado debidamente en uno de los idiomas nacionales de Suiza, que no estén fechados ni firmados o que sean ilegibles serán devueltos
- Los documentos extranjeros solicitados en original no podrán tener en principio fecha de expedición superior a seis meses (tres meses para los certificados de antecedentes penales) y deben estar legalizados por las autoridades extranjeras competentes
- Los documentos que no estén redactados en alemán, francés o italiano deben acompañarse de una traducción jurada en uno de los idiomas nacionales de Suiza
Bajo previa petición, la representación le hará llegar los siguientes documentos que tendrá que devolver debidamente cumplimentados en uno de los idiomas nacionales suizos, fechados y firmados:
También se deben entregar los siguientes documentos acreditativos, que demuestren entre otras cosas, que el solicitante respeta la seguridad y el orden público. La representación informará sobre los documentos que se pueden obtener en su país de residencia en el extranjero:
Advertencia:
Los certificados de estado civil extranjeros que aún no se hayan inscrito en el registro Infostar se pueden entregar junto a la solicitud de naturalización facilitada.
Los originales de los documentos extranjeros no deberán de tener una fecha de expedición superior a los seis meses y deberán estar legalizados por las autoridades extranjeras competentes.
Los documentos extranjeros que no estén redactados en alemán, francés o italiano deben acompañarse de una traducción jurada en uno de los idiomas nacionales de Suiza.
Las autoridades de estado civil competentes en Suiza pueden facturar por separado tasas por sus prestaciones de estado civil (verificación de documentos extranjeros a fin de transcribir los datos de estado civil en el registro Infostar), conforme a la ordenanza sobre tasas en materia de estado civil (OTEC; RS 172.042.110), y cobrarlas a través de la representación suiza.
En caso de necesidad se podrán solicitar los certificados de estado civil suizos (por ejemplo, un certificado de familia suizo) ante las autoridades de estado civil competente en Suiza. Encontrará los datos de contacto de las autoridades de estado civil competentes en la página web de la Oficina Federal de Justicia (OFJ) www.ofj.admin.ch > Société > Etat civil > Compétences et autorités.
Previo pago de los gastos, también podrán solicitar los certificados de estado civil suizos a través de su representación.
- Su vinculación con Suiza, en especial:
- estancias regulares en Suiza (al menos tres estancias en Suiza de una duración mínima de cinco días durante los últimos seis años)
- conocimiento de un idioma nacional suizo
- conocimientos generales de Suiza (geografía, historia, política, sociedad, etc.) – ver la sección “Liens” para consultar los enlaces útiles para la preparación de la entrevista personal
- contactos con ciudadanos suizos
- personas de referencia con domicilio en Suiza - Respeto de la seguridad y el orden público de Suiza
- Respeto de los valores de la Constitución Federal Suiza
- Participación en la vida económica o en la adquisición de formación
- Fomento y apoyo de la integración de los miembros de su familia, sobre todo:
- mediante el aprendizaje de un idioma nacional suizo
- mediante la participación en la vida económica o en recibir una formación en el país de residencia
- mediante la participación en la vida social y cultural de los ciudadanos suizos
Tras recibir la representación su solicitud de naturalización facilitada, se pondrá en contacto con usted para concertar una cita para una entrevista personal que, en principio, se llevará a cabo en uno de los idiomas nacionales suizos.
Deberá presentarse personalmente en esta representación, acompañada/o de su cónyuge suizo y de los hijos menores incluidos en la solicitud que hayan cumplido los doce años.
Durante la entrevista personal con el solicitante (los hijos menores incluidos en la solicitud que hayan cumplido los doce años serán entrevistados aparte) se comprobará entre otras cosas, lo siguiente:
Por regla general, la Representación suiza envía a la SEM su informe de averiguación en un plazo de doce meses, (art. 22 OLN).
Generalmente, la SEM adopta una decisión sobre una solicitud de naturalización simplificada o de recuperación de la nacionalidad en un plazo aproximado de doce meses, a partir de la recepción del dossier de solicitud acompañado del informe de averiguación de la Representación suiza competente (art. 23 OLN).
Cualquier cambio de dirección o de su estado civil (matrimonio, separación, divorcio, nacimiento, defunción, adopción, etc.) durante este periodo debe ser comunicado a la Representación suiza competente.
La ordenanza sobre la Nacionalidad Suiza (OLN) regula los emolumentos en la materia.
Con el fin de cubrir los gastos de tramitación de una solicitud de naturalización simplificada, la Representación exige el pago de un anticipo en el momento de presentar la solicitud.
El anticipo de gastos se percibe en la moneda establecida por la representación suiza y según el tipo de cambio del día. El anticipo debe cubrir entre otros las siguientes tasas y no incluye las tasas eventuales facturadas por separado por las autoridades de estado civil para sus prestaciones.
Emolumentos y gastos | CHF |
---|---|
Emolumentos de la SEM y de las autoridades cantonales | 600.00 |
Emolumentos de la Representación suiza | 75.00 por media hora |
Costes de transmisión (extranjero > Suiza) | 5.00 |
En principio, estas tasas no son reembolsables en caso de recibir una decisión negativa por parte de la SEM o de retirada de la solicitud en curso.
La Representación suiza competente para el lugar de domicilio le informará al respecto.
Las tasas consulares deben pagarse en Bs (al tipo de cambio BCV actual) por tarjeta de débito o tarjeta de crédito en la taquilla. Si prefiere, puede igualmente hacer una transferencia bancaria. En este caso, le pedimos solicitar nuestros datos bancarios al correo electrónico (caracas@eda.admin.ch).
Importante
La legislación suiza admite la doble nacionalidad. En principio, usted puede conservar su nacionalidad de origen. Sin embargo, es posible que la adquisición de la nacionalidad suiza conlleve la pérdida de su nacionalidad de origen si la legislación de su país así lo establece. Las autoridades del país de origen proporcionan información fehaciente sobre este tema.
Enlaces
SEM: Cómo me convierto en suizo (de, fr, it, en)
SEM: FAQ – Nacionalidad suiza (de, fr, it)
SEM: Manual sobre la Nacionalidad Suiza (de, fr, it)
Ley sobre la Nacionalidad Suiza (LN; RS 141.0) (de, fr, it, rm, en)
Ordenanza sobre la Nacionalidad Suiza (OLN; RS 141.01) (de, fr, it)
Ordenanza sobre los Emolumentos del DFAE (OEmol-DFAE; RS 191.11) (de, fr, it, en)
Ordenanza sobre las tasas materia de estado civil (OTEC; RS 172.042.110) (fr, de, it)
Lista de oficinas de registro civil y autoridades de control en Suiza (de, fr, it)
ch.ch (en, de, fr, it)
SWI swissinfo.ch – Suiza en breve
Cancillería federal Caf: La Confederación en breve (de, fr, it, rm, en)